主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 保加利亚语-德语 - Здравейте, бихте ли превели тоv Братми ми...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
Здравейте, бихте ли превели тоv Братми ми...
正文
提交
sjuto
源语言: 保加利亚语
Здравейте, бихте ли превели това изр.
Братми ми помогна за превода на немÑки език.
给这篇翻译加备注
има залог на глагола
标题
Hallo, würden Sie mir diesen Satz übersetzen?
翻译
德语
翻译
drakova
目的语言: 德语
Hallo, würden Sie mir diesen Satz übersetzen?
Mein Bruder hat mir bei der Ãœbersetzung ins Deutsche geholfen.
由
iamfromaustria
认可或编辑 - 2008年 一月 28日 14:13
最近发帖
作者
帖子
2008年 一月 27日 13:13
iamfromaustria
文章总计: 1335
Hallo, würden Sie mir diesen Satz übersetzen?
Mein Bruder hat mir für die Übersetzung auf Deutsch geholfen.
Also ich würde "Mein Bruder hat mir bei der Übersetzung ins Deutsche geholfen" sagen. =)
2008年 一月 27日 15:14
drakova
文章总计: 82
Einverstanden. Hab wortwörtlich übersetzt.
2008年 一月 27日 16:26
iamfromaustria
文章总计: 1335
Oh, na das ist nie gut.
2008年 一月 27日 17:55
drakova
文章总计: 82
Schon korrigiert. Danke und schönen Abend.