Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Bulgaria-Saksa - Здравейте, бихте ли превели тоv Братми ми...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Здравейте, бихте ли превели тоv Братми ми...
Teksti
Lähettäjä
sjuto
Alkuperäinen kieli: Bulgaria
Здравейте, бихте ли превели това изр.
Братми ми помогна за превода на немÑки език.
Huomioita käännöksestä
има залог на глагола
Otsikko
Hallo, würden Sie mir diesen Satz übersetzen?
Käännös
Saksa
Kääntäjä
drakova
Kohdekieli: Saksa
Hallo, würden Sie mir diesen Satz übersetzen?
Mein Bruder hat mir bei der Ãœbersetzung ins Deutsche geholfen.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iamfromaustria
- 28 Tammikuu 2008 14:13
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
27 Tammikuu 2008 13:13
iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
Hallo, würden Sie mir diesen Satz übersetzen?
Mein Bruder hat mir für die Übersetzung auf Deutsch geholfen.
Also ich würde "Mein Bruder hat mir bei der Übersetzung ins Deutsche geholfen" sagen. =)
27 Tammikuu 2008 15:14
drakova
Viestien lukumäärä: 82
Einverstanden. Hab wortwörtlich übersetzt.
27 Tammikuu 2008 16:26
iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
Oh, na das ist nie gut.
27 Tammikuu 2008 17:55
drakova
Viestien lukumäärä: 82
Schon korrigiert. Danke und schönen Abend.