Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Vokiečių - Здравейте, бихте ли превели тоv Братми ми...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųVokiečių

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Здравейте, бихте ли превели тоv Братми ми...
Tekstas
Pateikta sjuto
Originalo kalba: Bulgarų

Здравейте, бихте ли превели това изр.

Братми ми помогна за превода на немски език.
Pastabos apie vertimą
има залог на глагола

Pavadinimas
Hallo, würden Sie mir diesen Satz übersetzen?
Vertimas
Vokiečių

Išvertė drakova
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Hallo, würden Sie mir diesen Satz übersetzen?
Mein Bruder hat mir bei der Ãœbersetzung ins Deutsche geholfen.
Validated by iamfromaustria - 28 sausis 2008 14:13





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 sausis 2008 13:13

iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Hallo, würden Sie mir diesen Satz übersetzen?
Mein Bruder hat mir für die Übersetzung auf Deutsch geholfen.

Also ich würde "Mein Bruder hat mir bei der Übersetzung ins Deutsche geholfen" sagen. =)

27 sausis 2008 15:14

drakova
Žinučių kiekis: 82
Einverstanden. Hab wortwörtlich übersetzt.

27 sausis 2008 16:26

iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Oh, na das ist nie gut.

27 sausis 2008 17:55

drakova
Žinučių kiekis: 82
Schon korrigiert. Danke und schönen Abend.