ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブルガリア語-ドイツ語 - Здравейте, бихте ли превели тоv Братми ми...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Здравейте, бихте ли превели тоv Братми ми...
テキスト
sjuto
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
Здравейте, бихте ли превели това изр.
Братми ми помогна за превода на немÑки език.
翻訳についてのコメント
има залог на глагола
タイトル
Hallo, würden Sie mir diesen Satz übersetzen?
翻訳
ドイツ語
drakova
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Hallo, würden Sie mir diesen Satz übersetzen?
Mein Bruder hat mir bei der Ãœbersetzung ins Deutsche geholfen.
最終承認・編集者
iamfromaustria
- 2008年 1月 28日 14:13
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 1月 27日 13:13
iamfromaustria
投稿数: 1335
Hallo, würden Sie mir diesen Satz übersetzen?
Mein Bruder hat mir für die Übersetzung auf Deutsch geholfen.
Also ich würde "Mein Bruder hat mir bei der Übersetzung ins Deutsche geholfen" sagen. =)
2008年 1月 27日 15:14
drakova
投稿数: 82
Einverstanden. Hab wortwörtlich übersetzt.
2008年 1月 27日 16:26
iamfromaustria
投稿数: 1335
Oh, na das ist nie gut.
2008年 1月 27日 17:55
drakova
投稿数: 82
Schon korrigiert. Danke und schönen Abend.