Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Bugarski-Njemački - Здравейте, бихте ли превели тоv Братми ми...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Здравейте, бихте ли превели тоv Братми ми...
Tekst
Poslao
sjuto
Izvorni jezik: Bugarski
Здравейте, бихте ли превели това изр.
Братми ми помогна за превода на немÑки език.
Primjedbe o prijevodu
има залог на глагола
Naslov
Hallo, würden Sie mir diesen Satz übersetzen?
Prevođenje
Njemački
Preveo
drakova
Ciljni jezik: Njemački
Hallo, würden Sie mir diesen Satz übersetzen?
Mein Bruder hat mir bei der Ãœbersetzung ins Deutsche geholfen.
Posljednji potvrdio i uredio
iamfromaustria
- 28 siječanj 2008 14:13
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
27 siječanj 2008 13:13
iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Hallo, würden Sie mir diesen Satz übersetzen?
Mein Bruder hat mir für die Übersetzung auf Deutsch geholfen.
Also ich würde "Mein Bruder hat mir bei der Übersetzung ins Deutsche geholfen" sagen. =)
27 siječanj 2008 15:14
drakova
Broj poruka: 82
Einverstanden. Hab wortwörtlich übersetzt.
27 siječanj 2008 16:26
iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Oh, na das ist nie gut.
27 siječanj 2008 17:55
drakova
Broj poruka: 82
Schon korrigiert. Danke und schönen Abend.