Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Німецька - Здравейте, бихте ли превели тоv Братми ми...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Здравейте, бихте ли превели тоv Братми ми...
Текст
Публікацію зроблено
sjuto
Мова оригіналу: Болгарська
Здравейте, бихте ли превели това изр.
Братми ми помогна за превода на немÑки език.
Пояснення стосовно перекладу
има залог на глагола
Заголовок
Hallo, würden Sie mir diesen Satz übersetzen?
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
drakova
Мова, якою перекладати: Німецька
Hallo, würden Sie mir diesen Satz übersetzen?
Mein Bruder hat mir bei der Ãœbersetzung ins Deutsche geholfen.
Затверджено
iamfromaustria
- 28 Січня 2008 14:13
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
27 Січня 2008 13:13
iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
Hallo, würden Sie mir diesen Satz übersetzen?
Mein Bruder hat mir für die Übersetzung auf Deutsch geholfen.
Also ich würde "Mein Bruder hat mir bei der Übersetzung ins Deutsche geholfen" sagen. =)
27 Січня 2008 15:14
drakova
Кількість повідомлень: 82
Einverstanden. Hab wortwörtlich übersetzt.
27 Січня 2008 16:26
iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
Oh, na das ist nie gut.
27 Січня 2008 17:55
drakova
Кількість повідомлень: 82
Schon korrigiert. Danke und schönen Abend.