Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Francia - Sua Lua irá brilhar sempre cheia no meu céu.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Sua Lua irá brilhar sempre cheia no meu céu.
Szöveg
Ajànlo
Rayzekan
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Sua Lua irá brilhar sempre cheia no meu céu.
Cim
Votre lune
Fordítás
Francia
Forditva
Angelus
àltal
Forditando nyelve: Francia
Votre lune brillera toujours pleine dans mon ciel.
Validated by
Francky5591
- 3 Március 2008 10:16
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
1 Március 2008 23:23
Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Oi Angelus
Bises
Tantine
2 Március 2008 05:55
Angelus
Hozzászólások száma: 1227
Olá Tantine
Como vai?
2 Március 2008 09:57
Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Eu vai, e você?
Did I get that right?
Muitos beijos
Tantine
2 Március 2008 10:28
Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
right response:
"Estou bem, obrigada - E você?" :-)
[I'm ok, thanks - and you?]
2 Március 2008 16:09
Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Thanks Franz