الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-فرنسي - Sua Lua irá brilhar sempre cheia no meu céu.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - حب/ صداقة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Sua Lua irá brilhar sempre cheia no meu céu.
نص
إقترحت من طرف
Rayzekan
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Sua Lua irá brilhar sempre cheia no meu céu.
عنوان
Votre lune
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
Angelus
لغة الهدف: فرنسي
Votre lune brillera toujours pleine dans mon ciel.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 3 أذار 2008 10:16
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
1 أذار 2008 23:23
Tantine
عدد الرسائل: 2747
Oi Angelus
Bises
Tantine
2 أذار 2008 05:55
Angelus
عدد الرسائل: 1227
Olá Tantine
Como vai?
2 أذار 2008 09:57
Tantine
عدد الرسائل: 2747
Eu vai, e você?
Did I get that right?
Muitos beijos
Tantine
2 أذار 2008 10:28
Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
right response:
"Estou bem, obrigada - E você?" :-)
[I'm ok, thanks - and you?]
2 أذار 2008 16:09
Tantine
عدد الرسائل: 2747
Thanks Franz