Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Szerb - uno mas uno son siete, quién me lo iba a decir
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Ének
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
uno mas uno son siete, quién me lo iba a decir
Szöveg
Ajànlo
Anacondzula
Nyelvröl forditàs: Spanyol
uno mas uno son siete,
quién me lo iba a decir
que era tan facil ser feliz.
Magyaràzat a forditàshoz
Request wrongly submitted was corrected to the present form.
before edits half of it had been written in the title space. <Lilian>
Cim
uno mas uno
Fordítás
Szerb
Forditva
miljana
àltal
Forditando nyelve: Szerb
Jedan plus jedan su sedam, ko bi mi rekao da je tako lako biti srećan.
Validated by
Roller-Coaster
- 7 Àprilis 2008 19:54
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
6 Àprilis 2008 04:39
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi miljana,
The request was corrected for having being submitted wrongly.
But I see you did the right thing, translating the whole text.
Thanks.
Lilly.