Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Albán-Német - Liebesgedicht?

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AlbánNémet

Témakör Levél / Email

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Liebesgedicht?
Szöveg
Ajànlo toxic
Nyelvröl forditàs: Albán

ende TE DUA ende shpirti dhem per dike tjeter ZEMRA spaska vend
ende TE DUA ende sjam pendu m`thuaj njeher si jeton pa mu
Magyaràzat a forditàshoz
Bitte das hat mir meine ex-freundin geschrieben, muss wissen was das heißt=)
danke

Cim
Liebesgedicht! :)
Fordítás
Német

Forditva Inulek àltal
Forditando nyelve: Német

Ich LIEBE DICH immernoch, meine Seele tut noch weh, in meinem HERZEN gibt es keinen Platz für einen anderen.
Ich LIEBE DICH immernoch, ich bereue es noch nicht, sag mir einmal, wie lebst Du ohne mich?
Validated by italo07 - 10 Január 2009 11:34





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 Június 2008 19:13

Bhatarsaigh
Hozzászólások száma: 253
Folgende Änderungen würde ich vorschlagen:

Ich LIEBE DICH immernoch, meine Seele tut noch weh, in meinem HERZEN gibt es keinen Platz für einen anderen.
Ich LIEBE DICH immernoch, ich bereue es noch nicht, sag mir einmal, wie lebst Du ohne mich?

24 Július 2008 16:56

Besim1977
Hozzászólások száma: 2
ich liebe dich immer noch, die seele immer noch für jemandem anderen schmerzt, das Herz hat kein Platz, ich liebe dich immer noch, ich bereue es noch immer nicht, sag mir mal, wie lebst Du ohne mich