Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Lengyel-Svéd - pamietaj ze nie mam o nic pretensji.kocham cie...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
pamietaj ze nie mam o nic pretensji.kocham cie...
Szöveg
Ajànlo
playboy71
Nyelvröl forditàs: Lengyel
pamietaj ze nie mam o nic pretensji.kocham cie bardzo.
Cim
minns att jag inte hyser agg.
Fordítás
Svéd
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Svéd
minns att jag inte hyser agg. jag älskar dig så mycket.
Magyaràzat a forditàshoz
bridged by Angelus.
"Lembre-se que não guardo nenhum resentimento. Te amo muito "
"Remember I don't bear a grudge. I love you so much"
Validated by
pias
- 8 Május 2008 09:54
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
3 Május 2008 18:37
pias
Hozzászólások száma: 8114
Lilian,
gör några korrigeringar före omröstningen.
Före redigering:
minnis att jag inte hysa agg. jag älskar dig mycket.
3 Május 2008 18:50
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Tack Pia