Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Polnisch-Schwedisch - pamietaj ze nie mam o nic pretensji.kocham cie...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
pamietaj ze nie mam o nic pretensji.kocham cie...
Text
Übermittelt von
playboy71
Herkunftssprache: Polnisch
pamietaj ze nie mam o nic pretensji.kocham cie bardzo.
Titel
minns att jag inte hyser agg.
Übersetzung
Schwedisch
Übersetzt von
lilian canale
Zielsprache: Schwedisch
minns att jag inte hyser agg. jag älskar dig så mycket.
Bemerkungen zur Übersetzung
bridged by Angelus.
"Lembre-se que não guardo nenhum resentimento. Te amo muito "
"Remember I don't bear a grudge. I love you so much"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
pias
- 8 Mai 2008 09:54
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
3 Mai 2008 18:37
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Lilian,
gör några korrigeringar före omröstningen.
Före redigering:
minnis att jag inte hysa agg. jag älskar dig mycket.
3 Mai 2008 18:50
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Tack Pia