Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Puola-Ruotsi - pamietaj ze nie mam o nic pretensji.kocham cie...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
pamietaj ze nie mam o nic pretensji.kocham cie...
Teksti
Lähettäjä
playboy71
Alkuperäinen kieli: Puola
pamietaj ze nie mam o nic pretensji.kocham cie bardzo.
Otsikko
minns att jag inte hyser agg.
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Ruotsi
minns att jag inte hyser agg. jag älskar dig så mycket.
Huomioita käännöksestä
bridged by Angelus.
"Lembre-se que não guardo nenhum resentimento. Te amo muito "
"Remember I don't bear a grudge. I love you so much"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pias
- 8 Toukokuu 2008 09:54
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
3 Toukokuu 2008 18:37
pias
Viestien lukumäärä: 8114
Lilian,
gör några korrigeringar före omröstningen.
Före redigering:
minnis att jag inte hysa agg. jag älskar dig mycket.
3 Toukokuu 2008 18:50
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Tack Pia