Traducció - Polonès-Suec - pamietaj ze nie mam o nic pretensji.kocham cie...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | pamietaj ze nie mam o nic pretensji.kocham cie... | | Idioma orígen: Polonès
pamietaj ze nie mam o nic pretensji.kocham cie bardzo. |
|
| minns att jag inte hyser agg. | | Idioma destí: Suec
minns att jag inte hyser agg. jag älskar dig så mycket. | | bridged by Angelus. "Lembre-se que não guardo nenhum resentimento. Te amo muito " "Remember I don't bear a grudge. I love you so much" |
|
Darrera validació o edició per pias - 8 Maig 2008 09:54
Darrer missatge | | | | | 3 Maig 2008 18:37 | | piasNombre de missatges: 8113 | Lilian,
gör några korrigeringar före omröstningen.
Före redigering:
minnis att jag inte hysa agg. jag älskar dig mycket.
| | | 3 Maig 2008 18:50 | | | Tack Pia
|
|
|