Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Suec - pamietaj ze nie mam o nic pretensji.kocham cie...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsSuec

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
pamietaj ze nie mam o nic pretensji.kocham cie...
Text
Enviat per playboy71
Idioma orígen: Polonès

pamietaj ze nie mam o nic pretensji.kocham cie bardzo.

Títol
minns att jag inte hyser agg.
Traducció
Suec

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Suec

minns att jag inte hyser agg. jag älskar dig så mycket.
Notes sobre la traducció
bridged by Angelus.
"Lembre-se que não guardo nenhum resentimento. Te amo muito "
"Remember I don't bear a grudge. I love you so much"
Darrera validació o edició per pias - 8 Maig 2008 09:54





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Maig 2008 18:37

pias
Nombre de missatges: 8113
Lilian,
gör några korrigeringar före omröstningen.

Före redigering:
minnis att jag inte hysa agg. jag älskar dig mycket.


3 Maig 2008 18:50

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Tack Pia