Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Sueco - pamietaj ze nie mam o nic pretensji.kocham cie...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoSueco

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
pamietaj ze nie mam o nic pretensji.kocham cie...
Texto
Propuesto por playboy71
Idioma de origen: Polaco

pamietaj ze nie mam o nic pretensji.kocham cie bardzo.

Título
minns att jag inte hyser agg.
Traducción
Sueco

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Sueco

minns att jag inte hyser agg. jag älskar dig så mycket.
Nota acerca de la traducción
bridged by Angelus.
"Lembre-se que não guardo nenhum resentimento. Te amo muito "
"Remember I don't bear a grudge. I love you so much"
Última validación o corrección por pias - 8 Mayo 2008 09:54





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Mayo 2008 18:37

pias
Cantidad de envíos: 8113
Lilian,
gör några korrigeringar före omröstningen.

Före redigering:
minnis att jag inte hysa agg. jag älskar dig mycket.


3 Mayo 2008 18:50

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Tack Pia