Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Latin nyelv-Brazíliai portugál - Dies irae solvet saeclum in ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Latin nyelvAngolBrazíliai portugál

Cim
Dies irae solvet saeclum in ...
Szöveg
Ajànlo Ferdi valo
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv

Dies irae solvet saeclum in favilla.
Mors stupebit cum resurget creatura.
Requiem aeternam dona eis,
Et lux perpetua luceat eis
Exaudi orationem meam.

Cim
Um dia de ira dissolverá o tempo em cinzas.
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva Diego_Kovags àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

Um dia de ira dissolverá o tempo em cinzas.
A morte se surpreenderá quando a criatura ressurgir.
Ofereça-lhes descanso eterno.
E que a luz eterna os ilumine.
Escute a minha oração.
Validated by goncin - 10 Július 2008 14:16





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Július 2008 19:01

Angelus
Hozzászólások száma: 1227
Ofereça-lhes descanso

4 Július 2008 19:00

goncin
Hozzászólások száma: 3706
"Ofereça-os"?
"descanço"?
"a luz eterna os iluminem"?

4 Július 2008 19:20

Diego_Kovags
Hozzászólások száma: 515
Poootz... nem acredito que vacilei assim...

5 Július 2008 04:40

pirulito
Hozzászólások száma: 1180
Diego , "oratio" está en singular:

...e que a luz perpétua os ilumine.
Ouve a minha oração!

7 Július 2008 14:50

Diego_Kovags
Hozzászólások száma: 515
Obrigado Pirulito!