Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Latim-Português Br - Dies irae solvet saeclum in ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LatimInglêsPortuguês Br

Título
Dies irae solvet saeclum in ...
Texto
Enviado por Ferdi valo
Língua de origem: Latim

Dies irae solvet saeclum in favilla.
Mors stupebit cum resurget creatura.
Requiem aeternam dona eis,
Et lux perpetua luceat eis
Exaudi orationem meam.

Título
Um dia de ira dissolverá o tempo em cinzas.
Tradução
Português Br

Traduzido por Diego_Kovags
Língua alvo: Português Br

Um dia de ira dissolverá o tempo em cinzas.
A morte se surpreenderá quando a criatura ressurgir.
Ofereça-lhes descanso eterno.
E que a luz eterna os ilumine.
Escute a minha oração.
Última validação ou edição por goncin - 10 Julho 2008 14:16





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Julho 2008 19:01

Angelus
Número de mensagens: 1227
Ofereça-lhes descanso

4 Julho 2008 19:00

goncin
Número de mensagens: 3706
"Ofereça-os"?
"descanço"?
"a luz eterna os iluminem"?

4 Julho 2008 19:20

Diego_Kovags
Número de mensagens: 515
Poootz... nem acredito que vacilei assim...

5 Julho 2008 04:40

pirulito
Número de mensagens: 1180
Diego , "oratio" está en singular:

...e que a luz perpétua os ilumine.
Ouve a minha oração!

7 Julho 2008 14:50

Diego_Kovags
Número de mensagens: 515
Obrigado Pirulito!