Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Latim-Português brasileiro - Dies irae solvet saeclum in ...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Dies irae solvet saeclum in ...
Texto
Enviado por
Ferdi valo
Idioma de origem: Latim
Dies irae solvet saeclum in favilla.
Mors stupebit cum resurget creatura.
Requiem aeternam dona eis,
Et lux perpetua luceat eis
Exaudi orationem meam.
Título
Um dia de ira dissolverá o tempo em cinzas.
Tradução
Português brasileiro
Traduzido por
Diego_Kovags
Idioma alvo: Português brasileiro
Um dia de ira dissolverá o tempo em cinzas.
A morte se surpreenderá quando a criatura ressurgir.
Ofereça-lhes descanso eterno.
E que a luz eterna os ilumine.
Escute a minha oração.
Último validado ou editado por
goncin
- 10 Julho 2008 14:16
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
4 Julho 2008 19:01
Angelus
Número de Mensagens: 1227
Ofereça-
lhes
descan
s
o
4 Julho 2008 19:00
goncin
Número de Mensagens: 3706
"Ofereça-
os
"?
"descan
ç
o"?
"a luz eterna os ilumine
m
"?
4 Julho 2008 19:20
Diego_Kovags
Número de Mensagens: 515
Poootz... nem acredito que vacilei assim...
5 Julho 2008 04:40
pirulito
Número de Mensagens: 1180
Diego
, "oratio" está en singular:
...e que a luz perpétua os ilumine.
Ouve a
minha oração
!
7 Julho 2008 14:50
Diego_Kovags
Número de Mensagens: 515
Obrigado Pirulito!