Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Lengyel - te amo me enamore de ti cuando te vi
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szeretet / Baràtsàg
Cim
te amo me enamore de ti cuando te vi
Szöveg
Ajànlo
lagrima
Nyelvröl forditàs: Spanyol
te amo me enamore de ti cuando te vi
Magyaràzat a forditàshoz
te amo me enamore de ti cuando te vi
Cim
zakochanie
Fordítás
Lengyel
Forditva
lagrima
àltal
Forditando nyelve: Lengyel
kocham cię , zakochałem się w tobie w momencie kiedy cię ujrzałem.
Validated by
Edyta223
- 8 Augusztus 2008 18:05
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
7 Augusztus 2008 13:30
Olesniczanin
Hozzászólások száma: 73
yes, or "zakochałam" and "ujrzałam" if it's spoken by a lady