Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Польский - te amo me enamore de ti cuando te vi

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийПольскийАрабский

Категория Любoвь / Дружба

Статус
te amo me enamore de ti cuando te vi
Tекст
Добавлено lagrima
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

te amo me enamore de ti cuando te vi
Комментарии для переводчика
te amo me enamore de ti cuando te vi

Статус
zakochanie
Перевод
Польский

Перевод сделан lagrima
Язык, на который нужно перевести: Польский

kocham cię , zakochałem się w tobie w momencie kiedy cię ujrzałem.
Последнее изменение было внесено пользователем Edyta223 - 8 Август 2008 18:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Август 2008 13:30

Olesniczanin
Кол-во сообщений: 73
yes, or "zakochałam" and "ujrzałam" if it's spoken by a lady