Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ポーランド語 - te amo me enamore de ti cuando te vi

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ポーランド語アラビア語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
te amo me enamore de ti cuando te vi
テキスト
lagrima様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

te amo me enamore de ti cuando te vi
翻訳についてのコメント
te amo me enamore de ti cuando te vi

タイトル
zakochanie
翻訳
ポーランド語

lagrima様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

kocham cię , zakochałem się w tobie w momencie kiedy cię ujrzałem.
最終承認・編集者 Edyta223 - 2008年 8月 8日 18:05





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 7日 13:30

Olesniczanin
投稿数: 73
yes, or "zakochałam" and "ujrzałam" if it's spoken by a lady