Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Poljski - te amo me enamore de ti cuando te vi

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiPoljskiArapski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
te amo me enamore de ti cuando te vi
Tekst
Podnet od lagrima
Izvorni jezik: Spanski

te amo me enamore de ti cuando te vi
Napomene o prevodu
te amo me enamore de ti cuando te vi

Natpis
zakochanie
Prevod
Poljski

Preveo lagrima
Željeni jezik: Poljski

kocham cię , zakochałem się w tobie w momencie kiedy cię ujrzałem.
Poslednja provera i obrada od Edyta223 - 8 Avgust 2008 18:05





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Avgust 2008 13:30

Olesniczanin
Broj poruka: 73
yes, or "zakochałam" and "ujrzałam" if it's spoken by a lady