Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Polacco - te amo me enamore de ti cuando te vi

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloPolaccoArabo

Categoria Amore / Amicizia

Titolo
te amo me enamore de ti cuando te vi
Testo
Aggiunto da lagrima
Lingua originale: Spagnolo

te amo me enamore de ti cuando te vi
Note sulla traduzione
te amo me enamore de ti cuando te vi

Titolo
zakochanie
Traduzione
Polacco

Tradotto da lagrima
Lingua di destinazione: Polacco

kocham cię , zakochałem się w tobie w momencie kiedy cię ujrzałem.
Ultima convalida o modifica di Edyta223 - 8 Agosto 2008 18:05





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Agosto 2008 13:30

Olesniczanin
Numero di messaggi: 73
yes, or "zakochałam" and "ujrzałam" if it's spoken by a lady