الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إسبانيّ -بولندي - te amo me enamore de ti cuando te vi
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
حب/ صداقة
عنوان
te amo me enamore de ti cuando te vi
نص
إقترحت من طرف
lagrima
لغة مصدر: إسبانيّ
te amo me enamore de ti cuando te vi
ملاحظات حول الترجمة
te amo me enamore de ti cuando te vi
عنوان
zakochanie
ترجمة
بولندي
ترجمت من طرف
lagrima
لغة الهدف: بولندي
kocham cię , zakochałem się w tobie w momencie kiedy cię ujrzałem.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Edyta223
- 8 آب 2008 18:05
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
7 آب 2008 13:30
Olesniczanin
عدد الرسائل: 73
yes, or "zakochałam" and "ujrzałam" if it's spoken by a lady