Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Polska - te amo me enamore de ti cuando te vi

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaPolskaArabiska

Kategori Kärlek/Vänskap

Titel
te amo me enamore de ti cuando te vi
Text
Tillagd av lagrima
Källspråk: Spanska

te amo me enamore de ti cuando te vi
Anmärkningar avseende översättningen
te amo me enamore de ti cuando te vi

Titel
zakochanie
Översättning
Polska

Översatt av lagrima
Språket som det ska översättas till: Polska

kocham cię , zakochałem się w tobie w momencie kiedy cię ujrzałem.
Senast granskad eller redigerad av Edyta223 - 8 Augusti 2008 18:05





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 Augusti 2008 13:30

Olesniczanin
Antal inlägg: 73
yes, or "zakochałam" and "ujrzałam" if it's spoken by a lady