Fordítás - Brazíliai portugál-Görög - Amo, logo existo!Vàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg | | | Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Amo, logo existo! | | Gostaria de fazer uma tatuagem com a corruptela do amo no lugar do penso. Obrigada. |
|
| Αγαπώ, άÏα υπάÏχω! | | Forditando nyelve: Görög
Αγαπώ, άÏα υπάÏχω! | | After reading the source text several times, this is the translation that seems to make the most sense. In English, it would be something like: "I love, therefore I exist!" |
|
Validated by Mideia - 20 Augusztus 2008 11:43
Legutolsó üzenet | | | | | 18 Augusztus 2008 20:12 | | | Αγαπώ άÏα υπάÏχω.
Cf. Penso, logo existo = σκÎφτομαι άÏα υπάÏχω. (From "cogito, ergo sum", I think, therefore I exist) |
|
|