Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Grikskt - Amo, logo existo!Núverðandi støða Umseting
Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur | | | Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Amo, logo existo! | Viðmerking um umsetingina | Gostaria de fazer uma tatuagem com a corruptela do amo no lugar do penso. Obrigada. |
|
| Αγαπώ, άÏα υπάÏχω! | | Ynskt mál: Grikskt
Αγαπώ, άÏα υπάÏχω! | Viðmerking um umsetingina | After reading the source text several times, this is the translation that seems to make the most sense. In English, it would be something like: "I love, therefore I exist!" |
|
Góðkent av Mideia - 20 August 2008 11:43
Síðstu boð | | | | | 18 August 2008 20:12 | | | Αγαπώ άÏα υπάÏχω.
Cf. Penso, logo existo = σκÎφτομαι άÏα υπάÏχω. (From "cogito, ergo sum", I think, therefore I exist) |
|
|