Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Грецька - Amo, logo existo!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Заголовок
Amo, logo existo!
Текст
Публікацію зроблено
liafernandes
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Amo, logo existo!
Пояснення стосовно перекладу
Gostaria de fazer uma tatuagem com a corruptela do amo no lugar do penso. Obrigada.
Заголовок
Αγαπώ, άÏα υπάÏχω!
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
ellasevia
Мова, якою перекладати: Грецька
Αγαπώ, άÏα υπάÏχω!
Пояснення стосовно перекладу
After reading the source text several times, this is the translation that seems to make the most sense. In English, it would be something like:
"I love, therefore I exist!"
Затверджено
Mideia
- 20 Серпня 2008 11:43
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Серпня 2008 20:12
pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Αγαπώ
άÏα
υπάÏχω.
Cf. Penso, logo existo = σκÎφτομαι άÏα υπάÏχω. (From "cogito, ergo sum", I think, therefore I exist)