Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Грецька - Amo, logo existo!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ГрецькаЛатинська

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Заголовок
Amo, logo existo!
Текст
Публікацію зроблено liafernandes
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Amo, logo existo!
Пояснення стосовно перекладу
Gostaria de fazer uma tatuagem com a corruptela do amo no lugar do penso. Obrigada.

Заголовок
Αγαπώ, άρα υπάρχω!
Переклад
Грецька

Переклад зроблено ellasevia
Мова, якою перекладати: Грецька

Αγαπώ, άρα υπάρχω!
Пояснення стосовно перекладу
After reading the source text several times, this is the translation that seems to make the most sense. In English, it would be something like:
"I love, therefore I exist!"
Затверджено Mideia - 20 Серпня 2008 11:43





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Серпня 2008 20:12

pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Αγαπώ άρα υπάρχω.

Cf. Penso, logo existo = σκέφτομαι άρα υπάρχω. (From "cogito, ergo sum", I think, therefore I exist)