Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ελληνικά - Amo, logo existo!Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία | | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Amo, logo existo! | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Gostaria de fazer uma tatuagem com a corruptela do amo no lugar do penso. Obrigada. |
|
| Αγαπώ, άÏα υπάÏχω! | | Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
Αγαπώ, άÏα υπάÏχω! | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | After reading the source text several times, this is the translation that seems to make the most sense. In English, it would be something like: "I love, therefore I exist!" |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Mideia - 20 Αύγουστος 2008 11:43
Τελευταία μηνύματα | | | | | 18 Αύγουστος 2008 20:12 | | | Αγαπώ άÏα υπάÏχω.
Cf. Penso, logo existo = σκÎφτομαι άÏα υπάÏχω. (From "cogito, ergo sum", I think, therefore I exist) |
|
|