Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ελληνικά - Amo, logo existo!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΕλληνικάΛατινικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Amo, logo existo!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από liafernandes
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Amo, logo existo!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Gostaria de fazer uma tatuagem com a corruptela do amo no lugar do penso. Obrigada.

τίτλος
Αγαπώ, άρα υπάρχω!
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από ellasevia
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Αγαπώ, άρα υπάρχω!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
After reading the source text several times, this is the translation that seems to make the most sense. In English, it would be something like:
"I love, therefore I exist!"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Mideia - 20 Αύγουστος 2008 11:43





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Αύγουστος 2008 20:12

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Αγαπώ άρα υπάρχω.

Cf. Penso, logo existo = σκέφτομαι άρα υπάρχω. (From "cogito, ergo sum", I think, therefore I exist)