Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolGörög

Témakör Kifejezés - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da...
Szöveg
Ajànlo Kraliçe Aslan
Nyelvröl forditàs: Török

Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da yaşıyorum.Sizin hayranınızım.Nasılsınız?Türkiye'ye gelmeyi ister misiniz? Yada ne zaman geleceksiniz? Sizi çok öpüyorum.Kendinize iyi bakın. İyi günler .Hoşçakalın.

Cim
My name is Hatice Engin...
Fordítás
Angol

Forditva Sunnybebek àltal
Forditando nyelve: Angol

Hello. My name is Hatice Engin. I live in Istanbul, in Turkey. I am an admirer of yours. How are you? Do you want to come to Turkey? Or [better to ask] when will you come? I kiss you much. Take good care of yourself.
Have a nice day.
Goodbye.
Magyaràzat a forditàshoz
hayran - fan, lover, admirer
Validated by lilian canale - 26 Szeptember 2008 15:02