Traduko - Turka-Angla - Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da...Nuna stato Traduko
Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco | Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da... | | Font-lingvo: Turka
Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da yaşıyorum.Sizin hayranınızım.Nasılsınız?Türkiye'ye gelmeyi ister misiniz? Yada ne zaman geleceksiniz? Sizi çok öpüyorum.Kendinize iyi bakın. İyi günler .Hoşçakalın. |
|
| My name is Hatice Engin... | | Cel-lingvo: Angla
Hello. My name is Hatice Engin. I live in Istanbul, in Turkey. I am an admirer of yours. How are you? Do you want to come to Turkey? Or [better to ask] when will you come? I kiss you much. Take good care of yourself. Have a nice day. Goodbye. | | hayran - fan, lover, admirer |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 26 Septembro 2008 15:02
|