Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीयुनानेली

Category Expression - Love / Friendship

शीर्षक
Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da...
हरफ
Kraliçe Aslanद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da yaşıyorum.Sizin hayranınızım.Nasılsınız?Türkiye'ye gelmeyi ister misiniz? Yada ne zaman geleceksiniz? Sizi çok öpüyorum.Kendinize iyi bakın. İyi günler .Hoşçakalın.

शीर्षक
My name is Hatice Engin...
अनुबाद
अंग्रेजी

Sunnybebekद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hello. My name is Hatice Engin. I live in Istanbul, in Turkey. I am an admirer of yours. How are you? Do you want to come to Turkey? Or [better to ask] when will you come? I kiss you much. Take good care of yourself.
Have a nice day.
Goodbye.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
hayran - fan, lover, admirer
Validated by lilian canale - 2008年 सेप्टेम्बर 26日 15:02