Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsGrec

Categoria Expressió - Amor / Amistat

Títol
Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da...
Text
Enviat per Kraliçe Aslan
Idioma orígen: Turc

Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da yaşıyorum.Sizin hayranınızım.Nasılsınız?Türkiye'ye gelmeyi ister misiniz? Yada ne zaman geleceksiniz? Sizi çok öpüyorum.Kendinize iyi bakın. İyi günler .Hoşçakalın.

Títol
My name is Hatice Engin...
Traducció
Anglès

Traduït per Sunnybebek
Idioma destí: Anglès

Hello. My name is Hatice Engin. I live in Istanbul, in Turkey. I am an admirer of yours. How are you? Do you want to come to Turkey? Or [better to ask] when will you come? I kiss you much. Take good care of yourself.
Have a nice day.
Goodbye.
Notes sobre la traducció
hayran - fan, lover, admirer
Darrera validació o edició per lilian canale - 26 Setembre 2008 15:02