Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăGreacă

Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie

Titlu
Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da...
Text
Înscris de Kraliçe Aslan
Limba sursă: Turcă

Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da yaşıyorum.Sizin hayranınızım.Nasılsınız?Türkiye'ye gelmeyi ister misiniz? Yada ne zaman geleceksiniz? Sizi çok öpüyorum.Kendinize iyi bakın. İyi günler .Hoşçakalın.

Titlu
My name is Hatice Engin...
Traducerea
Engleză

Tradus de Sunnybebek
Limba ţintă: Engleză

Hello. My name is Hatice Engin. I live in Istanbul, in Turkey. I am an admirer of yours. How are you? Do you want to come to Turkey? Or [better to ask] when will you come? I kiss you much. Take good care of yourself.
Have a nice day.
Goodbye.
Observaţii despre traducere
hayran - fan, lover, admirer
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 26 Septembrie 2008 15:02