Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ギリシャ語

カテゴリ 表現 - 愛 / 友情

タイトル
Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da...
テキスト
Kraliçe Aslan様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da yaşıyorum.Sizin hayranınızım.Nasılsınız?Türkiye'ye gelmeyi ister misiniz? Yada ne zaman geleceksiniz? Sizi çok öpüyorum.Kendinize iyi bakın. İyi günler .Hoşçakalın.

タイトル
My name is Hatice Engin...
翻訳
英語

Sunnybebek様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hello. My name is Hatice Engin. I live in Istanbul, in Turkey. I am an admirer of yours. How are you? Do you want to come to Turkey? Or [better to ask] when will you come? I kiss you much. Take good care of yourself.
Have a nice day.
Goodbye.
翻訳についてのコメント
hayran - fan, lover, admirer
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 9月 26日 15:02