Fordítás - Német-Svéd - Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der...Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der... | | Nyelvröl forditàs: Német
Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der Ware(n) und Ihren Geldeingang geprüft. |
|
| Din beställning kommer nu att bli kontrollerad | FordításSvéd Forditva pias àltal | Forditando nyelve: Svéd
Din beställning kommer nu att bli kontrollerad avseende tillgång på handelsvarorna samt mottagande av din betalning. |
|
Validated by lenab - 2 Október 2008 18:00
Legutolsó üzenet | | | | | 2 Október 2008 14:06 | | lenabHozzászólások száma: 1084 | Hej Pia!
Jag undrar om "receipt" i det här fallet, inte ska vara "mottagande" ??? Vad tror du? | | | 2 Október 2008 14:30 | | piasHozzászólások száma: 8114 | Du har rätt! Jag översatte med hjälp av den engelska, men kollade nu pÃ¥ den tyska (jag är i och för sig dÃ¥lig pÃ¥ tyska)... "Geldeingang geprüft" har väl att göra med att betalningen kontrolleras.
Jag korr, tack! |
|
|