Prevod - Nemacki-Svedski - Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der...Trenutni status Prevod
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der... | | Izvorni jezik: Nemacki
Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der Ware(n) und Ihren Geldeingang geprüft. |
|
| Din beställning kommer nu att bli kontrollerad | Prevod Svedski Preveo pias | Željeni jezik: Svedski
Din beställning kommer nu att bli kontrollerad avseende tillgång på handelsvarorna samt mottagande av din betalning. |
|
Poslednja provera i obrada od lenab - 2 Oktobar 2008 18:00
Poslednja poruka | | | | | 2 Oktobar 2008 14:06 | | | Hej Pia!
Jag undrar om "receipt" i det här fallet, inte ska vara "mottagande" ??? Vad tror du? | | | 2 Oktobar 2008 14:30 | | piasBroj poruka: 8113 | Du har rätt! Jag översatte med hjälp av den engelska, men kollade nu på den tyska (jag är i och för sig dålig på tyska)... "Geldeingang geprüft" har väl att göra med att betalningen kontrolleras.
Jag korr, tack! |
|
|