번역 - 독일어-스웨덴어 - Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der...현재 상황 번역
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der... | | 원문 언어: 독일어
Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der Ware(n) und Ihren Geldeingang geprüft. |
|
| Din beställning kommer nu att bli kontrollerad | 번역 스웨덴어 pias에 의해서 번역되어짐 | 번역될 언어: 스웨덴어
Din beställning kommer nu att bli kontrollerad avseende tillgång på handelsvarorna samt mottagande av din betalning. |
|
lenab에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 2일 18:00
마지막 글 | | | | | 2008년 10월 2일 14:06 | | | Hej Pia!
Jag undrar om "receipt" i det här fallet, inte ska vara "mottagande" ??? Vad tror du? | | | 2008년 10월 2일 14:30 | | | Du har rätt! Jag översatte med hjälp av den engelska, men kollade nu pÃ¥ den tyska (jag är i och för sig dÃ¥lig pÃ¥ tyska)... "Geldeingang geprüft" har väl att göra med att betalningen kontrolleras.
Jag korr, tack! |
|
|