Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Swedish - Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиАнглийскиSwedish

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der...
Текст
Предоставено от finnegan61
Език, от който се превежда: Немски

Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der Ware(n) und Ihren Geldeingang geprüft.

Заглавие
Din beställning kommer nu att bli kontrollerad
Превод
Swedish

Преведено от pias
Желан език: Swedish

Din beställning kommer nu att bli kontrollerad avseende tillgång på handelsvarorna samt mottagande av din betalning.
За последен път се одобри от lenab - 2 Октомври 2008 18:00





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Октомври 2008 14:06

lenab
Общо мнения: 1084
Hej Pia!
Jag undrar om "receipt" i det här fallet, inte ska vara "mottagande" ??? Vad tror du?

2 Октомври 2008 14:30

pias
Общо мнения: 8113
Du har rätt! Jag översatte med hjälp av den engelska, men kollade nu på den tyska (jag är i och för sig dålig på tyska)... "Geldeingang geprüft" har väl att göra med att betalningen kontrolleras.

Jag korr, tack!