Translation - German-Swedish - Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der...Current status Translation
![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der... | | Source language: German
Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der Ware(n) und Ihren Geldeingang geprüft. |
|
| Din beställning kommer nu att bli kontrollerad | TranslationSwedish Translated by pias | Target language: Swedish
Din beställning kommer nu att bli kontrollerad avseende tillgång på handelsvarorna samt mottagande av din betalning. |
|
Last validated or edited by lenab - 2 October 2008 18:00
Latest messages | | | | | 2 October 2008 14:06 | | ![](../avatars/178081.img) lenabNumber of messages: 1084 | Hej Pia!
Jag undrar om "receipt" i det här fallet, inte ska vara "mottagande" ??? Vad tror du? | | | 2 October 2008 14:30 | | ![](../avatars/84171.img) piasNumber of messages: 8114 | ![](../images/emo/smile.png) Du har rätt! Jag översatte med hjälp av den engelska, men kollade nu på den tyska (jag är i och för sig dålig på tyska)... "Geldeingang geprüft" har väl att göra med att betalningen kontrolleras.
Jag korr, tack! |
|
|