Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Suec - Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyAnglèsSuec

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der...
Text
Enviat per finnegan61
Idioma orígen: Alemany

Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der Ware(n) und Ihren Geldeingang geprüft.

Títol
Din beställning kommer nu att bli kontrollerad
Traducció
Suec

Traduït per pias
Idioma destí: Suec

Din beställning kommer nu att bli kontrollerad avseende tillgång på handelsvarorna samt mottagande av din betalning.
Darrera validació o edició per lenab - 2 Octubre 2008 18:00





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Octubre 2008 14:06

lenab
Nombre de missatges: 1084
Hej Pia!
Jag undrar om "receipt" i det här fallet, inte ska vara "mottagande" ??? Vad tror du?

2 Octubre 2008 14:30

pias
Nombre de missatges: 8113
Du har rätt! Jag översatte med hjälp av den engelska, men kollade nu på den tyska (jag är i och för sig dålig på tyska)... "Geldeingang geprüft" har väl att göra med att betalningen kontrolleras.

Jag korr, tack!