Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Dán-Török - c . jeg sætter stor pris pÃ¥ vores venskab,...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
c . jeg sætter stor pris på vores venskab,...
Szöveg
Ajànlo
senaudin
Nyelvröl forditàs: Dán
c. , jeg sætter stor pris på vores venskab, og du er som en bror for mig.
Magyaràzat a forditàshoz
<name abbrev.>
Cim
Arkadaşlığımızın değerini ...
Fordítás
Török
Forditva
FIGEN KIRCI
àltal
Forditando nyelve: Török
Arkadaşlığımızın değerini çok iyi biliyorum; sen kardeşim gibisin.
Magyaràzat a forditàshoz
Bridged by gamine:
"I appreciate our friendship very much and you are like a brother to me".
Validated by
handyy
- 8 Október 2008 12:00
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
5 Október 2008 23:35
gamine
Hozzászólások száma: 4611
name to be abbrev: coscun.