Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Danés-Turco - c . jeg sætter stor pris pÃ¥ vores venskab,...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
c . jeg sætter stor pris på vores venskab,...
Texto
Propuesto por
senaudin
Idioma de origen: Danés
c. , jeg sætter stor pris på vores venskab, og du er som en bror for mig.
Nota acerca de la traducción
<name abbrev.>
Título
Arkadaşlığımızın değerini ...
Traducción
Turco
Traducido por
FIGEN KIRCI
Idioma de destino: Turco
Arkadaşlığımızın değerini çok iyi biliyorum; sen kardeşim gibisin.
Nota acerca de la traducción
Bridged by gamine:
"I appreciate our friendship very much and you are like a brother to me".
Última validación o corrección por
handyy
- 8 Octubre 2008 12:00
Último mensaje
Autor
Mensaje
5 Octubre 2008 23:35
gamine
Cantidad de envíos: 4611
name to be abbrev: coscun.