Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Датски-Турски - c . jeg sætter stor pris pÃ¥ vores venskab,...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
c . jeg sætter stor pris på vores venskab,...
Текст
Предоставено от
senaudin
Език, от който се превежда: Датски
c. , jeg sætter stor pris på vores venskab, og du er som en bror for mig.
Забележки за превода
<name abbrev.>
Заглавие
Arkadaşlığımızın değerini ...
Превод
Турски
Преведено от
FIGEN KIRCI
Желан език: Турски
Arkadaşlığımızın değerini çok iyi biliyorum; sen kardeşim gibisin.
Забележки за превода
Bridged by gamine:
"I appreciate our friendship very much and you are like a brother to me".
За последен път се одобри от
handyy
- 8 Октомври 2008 12:00
Последно мнение
Автор
Мнение
5 Октомври 2008 23:35
gamine
Общо мнения: 4611
name to be abbrev: coscun.