Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Danois-Turc - c . jeg sætter stor pris på vores venskab,...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
c . jeg sætter stor pris på vores venskab,...
Texte
Proposé par
senaudin
Langue de départ: Danois
c. , jeg sætter stor pris på vores venskab, og du er som en bror for mig.
Commentaires pour la traduction
<name abbrev.>
Titre
Arkadaşlığımızın değerini ...
Traduction
Turc
Traduit par
FIGEN KIRCI
Langue d'arrivée: Turc
Arkadaşlığımızın değerini çok iyi biliyorum; sen kardeşim gibisin.
Commentaires pour la traduction
Bridged by gamine:
"I appreciate our friendship very much and you are like a brother to me".
Dernière édition ou validation par
handyy
- 8 Octobre 2008 12:00
Derniers messages
Auteur
Message
5 Octobre 2008 23:35
gamine
Nombre de messages: 4611
name to be abbrev: coscun.