Tłumaczenie - Duński-Turecki - c . jeg sætter stor pris pÃ¥ vores venskab,...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
 Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | c . jeg sætter stor pris pÃ¥ vores venskab,... | | Język źródłowy: Duński
c. , jeg sætter stor pris pÃ¥ vores venskab, og du er som en bror for mig. | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
| ArkadaÅŸlığımızın deÄŸerini ... | | Język docelowy: Turecki
ArkadaÅŸlığımızın deÄŸerini çok iyi biliyorum; sen kardeÅŸim gibisin. | Uwagi na temat tłumaczenia | Bridged by gamine: "I appreciate our friendship very much and you are like a brother to me".
|
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 8 Październik 2008 12:00
Ostatni Post | | | | | 5 Październik 2008 23:35 | | | name to be abbrev: coscun. |
|
|