Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-터키어 - c . jeg sætter stor pris pÃ¥ vores venskab,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
c . jeg sætter stor pris på vores venskab,...
본문
senaudin에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

c. , jeg sætter stor pris på vores venskab, og du er som en bror for mig.
이 번역물에 관한 주의사항
<name abbrev.>

제목
Arkadaşlığımızın değerini ...
번역
터키어

FIGEN KIRCI에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Arkadaşlığımızın değerini çok iyi biliyorum; sen kardeşim gibisin.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridged by gamine:
"I appreciate our friendship very much and you are like a brother to me".
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 8일 12:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 5일 23:35

gamine
게시물 갯수: 4611
name to be abbrev: coscun.