Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Danskt-Turkiskt - c . jeg sætter stor pris på vores venskab,...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
c . jeg sætter stor pris på vores venskab,...
Tekstur
Framborið av
senaudin
Uppruna mál: Danskt
c. , jeg sætter stor pris på vores venskab, og du er som en bror for mig.
Viðmerking um umsetingina
<name abbrev.>
Heiti
Arkadaşlığımızın değerini ...
Umseting
Turkiskt
Umsett av
FIGEN KIRCI
Ynskt mál: Turkiskt
Arkadaşlığımızın değerini çok iyi biliyorum; sen kardeşim gibisin.
Viðmerking um umsetingina
Bridged by gamine:
"I appreciate our friendship very much and you are like a brother to me".
Góðkent av
handyy
- 8 Oktober 2008 12:00
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
5 Oktober 2008 23:35
gamine
Tal av boðum: 4611
name to be abbrev: coscun.