خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - دانمارکی-ترکی - c . jeg sætter stor pris pÃ¥ vores venskab,...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
c . jeg sætter stor pris på vores venskab,...
متن
senaudin
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی
c. , jeg sætter stor pris på vores venskab, og du er som en bror for mig.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<name abbrev.>
عنوان
Arkadaşlığımızın değerini ...
ترجمه
ترکی
FIGEN KIRCI
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Arkadaşlığımızın değerini çok iyi biliyorum; sen kardeşim gibisin.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridged by gamine:
"I appreciate our friendship very much and you are like a brother to me".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
handyy
- 8 اکتبر 2008 12:00
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
5 اکتبر 2008 23:35
gamine
تعداد پیامها: 4611
name to be abbrev: coscun.