Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Turski - c . jeg sætter stor pris pÃ¥ vores venskab,...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiTurski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
c . jeg sætter stor pris på vores venskab,...
Tekst
Poslao senaudin
Izvorni jezik: Danski

c. , jeg sætter stor pris på vores venskab, og du er som en bror for mig.
Primjedbe o prijevodu
<name abbrev.>

Naslov
Arkadaşlığımızın değerini ...
Prevođenje
Turski

Preveo FIGEN KIRCI
Ciljni jezik: Turski

Arkadaşlığımızın değerini çok iyi biliyorum; sen kardeşim gibisin.
Primjedbe o prijevodu
Bridged by gamine:
"I appreciate our friendship very much and you are like a brother to me".
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 8 listopad 2008 12:00





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 listopad 2008 23:35

gamine
Broj poruka: 4611
name to be abbrev: coscun.